В большинстве случаев переводу предшествует соответствующая устная договоренность с руководством.
Инициатором таких перемен может быть сам работник. В этом случае он пишет на имя руководителя заявление с указанием должностей и фамилий с инициалами руководителя организации с упоминанием ее названия и своей и должность, а при необходимости структурное подразделение, куда хотел бы перейти.
Если же инициатива исходит от работодателя, сотрудник расписывается о получении письменного уведомления, затем в письменной же форме дает согласие на перевод.
На основании любого из этих документов готовится приказ о переводе. В нем отражаются фамилия, имя и отчества работника, занимаемая должность, новая позиция, на которую он переводится, и дата, когда он должен приступить к своим обязанностям в новом качестве. Если перевод осуществляется между подразделениями организации, указываются и то, где трудится работник, и куда он переводится.
Приказу присваивается номер, на нем ставится дата. Готовый документ заверяется подписью руководителя организации или исполняющего его обязанности и печатью.
Когда приказ готов, в трудовую книжку работника вносится соответствующая запись. Номер и дата указываются в общепринятом формате, датируется отметка днем, с которого работник вступает в новую должность (эта дата может не совпадать с днем издания приказа: тот, как правило, выходит раньше).
В записи о переводе указываются новая должность работника и, если он переходит в другое подразделение - наименование того, где ему отныне предстоит трудиться.
Заверять запись подписью ответственного лица и печатью организации не надо.